språkbarrierer schmåkbarrierer
Margrethe snakker fransk. Jeg snakker tysk. Du skulle tro kommunikasjonen forhindres av slike ting, men heldigvis snakker vi begge to veldig bra europeisk.
Date: Wed, 22 Apr 2009 12:17:40 +0200
Subject: un petit question.
From: margrethehm@
To: kristinstorrusten@
bonjour!
Has du eine gave für Tia kjøpt? Je desire participition avec toi!
—
Date: Wed, 22 Apr 2009 12:24:28 +0200
Subject: re: un petit question.
From: kristinstorrusten@
To: margrethehm@
Nous no acheter yet. Je pense (donc je suis) to do so dieser Nachmittag. Ich erinnere, dass du mitteilen wünscht.
Liebe dich
– krisj
—
Date: Wed, 22 Apr 2009 12:47:40 +0200
Subject: re: re: un petit question.
From: margrethehm@
To: kristinstorrusten@
Salut!
Ah, magnifique!
D’accord, d’accord.
Aber klar! Das ist gut. Bien.
Genau.
Genau, Margsj